Upon the brimming water among the stones.
一湖秋水,滿地卵石,
All suddenly mount
天鵝突然成群沖向藍(lán)天,
And scatter wheeling in great broken rings
隨后散開,繞著殘缺的圍圓飛行,
Upon their clamorous wings.
喧鬧地?fù)淅庵岚颉?/p>
媽媽送了我魔法外套,
披上它,成為秋日夢(mèng)游者,
讓環(huán)游世界的愿望不會(huì)落空,
瑞士的天鵝湖,水面清澈,
宛若一顆藍(lán)寶石。
秋天涼風(fēng)吹起,扣上第一顆紐扣,擋住寒風(fēng)。
大笨鐘響起,落日余暉跳上發(fā)梢,
天鵝與鮮花刺繡,在英倫長廊上演繹自己的秋日之詩。
仿羊羔毛外套上勃艮第紅皮條,
詮釋著自由享悅,夢(mèng)到秋日洛杉磯,
各種混搭風(fēng)尚,在LA的的街頭盡情釋放快樂隨性因子。
Hedge-crickets sing, and now with treble soft,
蟋蟀們?cè)诨h下歌唱,而知更鳥,
The redbreast whistles from a garden-croft;
用高音在園中婉轉(zhuǎn)啼鳴;
And gathering swallows twitter in the skies.
叢飛的燕子在天空呢喃嚶嚀。
鋼筋城市中的綠,即使淺淺的,也格外活力。
夢(mèng)游者當(dāng)然有神秘力量,不受時(shí)光的催促,
秋日翠綠如初,為城市花園獻(xiàn)上最百搭的青磁綠。
奈良公園的清晨,楓葉紅韻,
葉上的露珠滴露在外套上,與你喃喃細(xì)語,
清晨蟲鳴細(xì)語,是秋日輕語之詩。
秋日的外套,就是一件魔法披肩,
將所有未知擁入懷中,
在未來與現(xiàn)實(shí)世界中來去自如,
秋日夢(mèng)游者,擁有探索未來的使命。